Terima kasih



わたし、インドネシア語の「ありがとう」が、大好きです。



インドネシア語で、ありがとうは、
Terima kasih、トゥリマカシ。


Terima は、受け取る。
Kasih は、愛情。


よって、「あなたの愛情を受け取る」で、「ありがとう」なのです。


そして、「どういたしまして」は、
Sama sama サマサマです。
「おなじですよー」って感じなのかしら。


なんて、素敵な言葉なんでしょう。


普段から、ありがとうって何気なく言っているつもりだったけど、私が「ありがとう」って言えるのは、誰かの愛情がそこに存在してるからなのですね。


今もそう、日本にいた時もそうだけど。
やってもらうのが当たり前の自分でした。
誰かが愛情を注いでくれてるなんて思わなかった。


トゥリマカシ!
いつも、絶対に誰かが愛を注いでくれてる。

トゥリマカシ!
だから、私もいつも愛をたくさんくばれる人でいよう。


そう、気づかせてくれたこのワードに感謝しています。







Mayuko’s Bali Life

外資系ラグジュアリーブランドのストアマネージメントをしていました。 華やかできらびやかな業界を卒業し、大好きなバリ島に移住しました。 今はとてもナチュラルに生きています。 バリ島でのリアルライフについて、日々の小さな出来事をお届けします。

0コメント

  • 1000 / 1000